Материал из библиотечки «В помощь художественной самодеятельности № 13. Цирк, только цирк! Эстрада. Выпуск 2. «Советская Россия», Москва – 1978».

В. Масс, М. Червинский

НАКАЗАННОЕ ХВАСТОВСТВО
 

Первый. Ты обратил внимание, как замечательно работали сегодня наши молодые гимнасты?
Второй. Да, ничего, но я могу лучше.
Первый. Ты можешь лучше?
Второй. Могу!
Первый. Я не знал за тобою такого таланта. Ну, а жонглер? Не правда ли, он великолепно жонглирует?
Второй. Ничего... но я могу лучше.
Первый. Ты и жонглировать умеешь?
Второй. Умею.
Первый. Невероятно! А фокусник? Тебе понравились фокусы, которые он показывал?
Второй. Понравились, но я могу лучше!
Первый. Как, ты и фокусы умеешь показывать?
Второй. Умею.
Первый. Если так, покажи мне хотя бы один. Второй. Фокус?
Первый. Да, фокус.
Второй. С удовольствием... как-нибудь в другой раз.
Первый. Э, нет, сейчас покажи. Второй. Зачем же сейчас?
Первый. Ага, не можешь! Значит, ты просто хвастался?
Второй. Почему не могу... пожалуйста! Дай платок! (Берет у партнера платок, разворачивает, вытирает им лоб и возвращает.) Спасибо.
Первый. Какой же это фокус?
Второй. А я не говорю, что это фокус. Просто, я вспотел немного, а фокус – это нет ничего проще. Я могу...
Первый. Ничего ты не можешь, просто хвастался...
Второй. Я не могу? Могу. Первый. Ну тогда покажи!
Второй. Пожалуйста, могу. Я покажу этот... отрубание головы на глазах у публики.
Первый. Отрубание головы? А как это делается?
Второй. Очень просто. Беру желающего из публики, беру саблю. Раз – и готово. А потом уже как желающий пожелает: захочет – приставлю голову обратно, захочет – нет. Только ведь вы желающего не найдете.
Первый. Желающего я найду.
Второй. Найдешь? Прекрасно! Дай ножик... (Уходит, возвращается с саблей.) Раз и готово! Кто желает?
Первый. Товарищи, кто из вас хочет, чтобы ему отрубили голову? Прошу на сцену. Ну, давайте, давайте, кто желает?
Второй. Да не пойдут они! Я десять лет показываю этот фокус и ни разу ни одного желающего не было.
Первый. Вот ты, наверное, на это и рассчитываешь?
Второй. Нет, почему, если есть желающие – пожалуйста. Вот гражданочка... пожалуйста. Раз и готово. Не хочет. Не моя вина, возьмите ножик...
Первый. Погоди. (Останавливает его.) Руби. (Становится на колени.)
Второй. Кому?
Первый. Мне.
Второй. Что?
Первый. Голову. Ведь ты же хотел.
Второй. Что значит, я хотел? Я хотел желающему. При чем же тут ты?
Первый. Вот я и есть желающий! Второй. Но ведь это же – раз – и готово! Первый. Руби, я тебе говорю.
Второй (замахивается). Раз!.. Одну минуточку, я только поточу...
Первый. Ну?!
Второй. Подожди немного... тебе-то ничего, а мне за это потом голову снимут.
Первый. Я вижу, что ты ни этого, ни какого другого фокуса показать не можешь. А я могу. Дай мне этот... ножик. (Берет у него саблю.) Становись на колени!
Второй. Я?
Первый. Да.
Второй. Зачем же я? Пусть лучше какой-нибудь желающий из публики. Тут много желающих. Товарищи... Ну что же вы... давайте, не стесняйтесь... неужели никто...
Первый. Становись. Раз-два... (Замахивается саблей.)
Второй. Стой! Жена...
Первый. Что жена?
Второй. Ты же семейный человек, должен понимать. Я только по телефону позвоню.
Первый. Звони.
Второй (по телефону). Ляля, ты ничего не будешь иметь против, если мне отрубят голову?
Длительная пауза. Вешает трубку, возвращается на прежнее место и покорно становится на колени.
Руби.
Первый. Что она сказала?
Второй. Сказала, делай что хочешь, только не опоздай к ужину.
Первый. Раз, два, три... (Замахивается.)
Второй громко плачет. Встань! Эх ты!.. Раз – и готово!.. В другой раз не хвастайся!
 


 
БЕСПЛАТНЫЙ УЖИН

Классическая клоунада. Запись Б. Романова
 
Через манеж бежит первый Рыжий.
Шпрехшталмейстер. Вы куда торопитесь?
Первый Рыжий. Ужинать!
Шпрехшталмейстер. Хотите, я вас здесь на манеже угощу прекрасным ужином.
Первый Рыжий. А сколько это будет стоить?
Шпрехшталмейстер. Я угощу вас бесплатно.
Первый Рыжий. Бесплатно? О, я это люблю!!!
Шпрехшталмейстер. Но для этого вы должны поймать в эту лейку вот этот мяч. (Дает Рыжему в руки обыкновенную лейку для переливания (жидкости в бутылку, но только увеличенную до размера волейбольного мяча. Объясняет условия игры.) Ты держишь над головой эту лейку. Я отхожу на пять шагов. Бросаю к тебе мяч. Ты его ловишь в лейку, и если поймаешь, то я тебя за это угощаю ужином. Понятно?
Первый Рыжий. Ясно! Давай быстрей бросай мяч и угощай ужином.
Рыжий, подняв руки, держит лейку над своей головой. Сзади к нему подбегает униформист и выливает из стакана в лейку воду. Рыжий отряхивает с себя воду.
Шпрехшталмейстер. Это тебе за то, что ты любишь бесплатно ужинать.
На сцену выходит второй Рыжий. Увидя его, первый Рыжий обрадовался.
Первый Рыжий. Хочешь бесплатно поужинать?
Второй Рыжий. Хочу.
Первый Рыжий. Держи лейку. (Дает второму Рыжему лейку и бросает в него мяч.)
Шпрехшталмейстер. Разрешите, условие игры объясню я.
Первый Рыжий. Ну, ладно, вы объясняйте, а я побегу за ужином.
Шпрехшталмейстер (объясняет второму Рыжему). Вы держите над головой эту лейку. Я отхожу на пять шагов. Бросаю мяч вверх. Вы его ловите в лейку, и я вас угощаю ужином. Ясно?
Второй Рыжий. Понятно. Бросайте скорей.
Поднимает над головой лейку. В это время первый Рыжий, держа в руке стакан с водой, ждет удобного случая, чтобы вылить воду в лейку.
Шпрехшталмейстер (считая). Раз, два...
Первый Рыжий подбегает и опрокидывает стакан в лейку. Второй Рыжий бросает лейку на землю. Смотрит, кто его облил водой. Увидев, что это сделал первый Рыжий, второй Рыжий гонится за ним по сцене. Но неожиданно первый Рыжий останавливается, вынимает большую булавку. Теперь настала очередь спасаться второму Рыжему. Он бежит в обратную сторону. На манеж выходит Белый клоун.
Белый. В чем дело, друзья? Из-за чего вы ссоритесь?
Первый Рыжий. Сейчас вы будете ужинать. (Тащит Белого клоуна за руку в свою сторону.)
Второй Рыжий. Я брошу мяч, а вы... (Тащит Белого в свою сторону.)
Первый Рыжий. Нет, я буду объяснять. (Тащит Белого к себе.)
Второй Рыжий. Нет, я! (Тянет Белого за рукав в свою сторону.)
Белый (вырывая свои руки и делая Рыжим одновременно удар по лицу). Ну, кто из вас будет объяснять?
Первый Рыжий (потирая ушибленное место и показывая на второго Рыжего). Пусть лучше он объяснит!
Второй Рыжий (тоже трет щеку). Нет, лучше пусть он говорит...
Шпрехшталмейстер. Разрешите, я объясню.
Первый Рыжий. Вот, вот! Пусть он объясняет, а мы побежим за ужином.
Рыжие убегают за кулисы. Шпрехшталмейстер  (Белому). Вы держите над головой эту лейку. Я отхожу на пять шагов...
В это время из-за кулис с кружкой в руке выбегает первый Рыжий. Торопясь вылить воду в лейку, Рыжий спотыкается и падает на сцену. Белый подозрительно смотрит на Рыжего. Рыжий подбирает кружку и убегает за кулисы.
(Белому.) Не обращайте внимания. Итак, я бросаю вверх этот мяч.
Из-за кулис выбегает второй Рыжий со стаканом воды. И только он хочет вылить стакан воды в лейку, как Белый оборачивается. Рыжий прячет руку со стаканом за спину. Белый подозрительно заглядывает за спину Рыжего. Рыжий, опасаясь, что Белый увидит стакан, прячет его в карман. Стакан проливается в кармане Рыжего, и Рыжий, прихрамывая и ежась от холодной воды, уходит за кулисы.
(Белому.) Ну, слушайте, я продолжаю объяснять условия игры.
Белый поворачивается к «шпреху» и держит над головой лейку. Из-за кулис появляется первый Рыжий. В одной руке у него миска с водой, в другой – стул. Он встает на стул и хочет вылить из миски воду в лейку. Неожиданно сиденье стула проваливается, и Рыжий падает на сцену. От треска ломаемого сиденья Белый оборачивается и с недоумением смотрит на упавшего Рыжего.
Рыжий, запутавшись ногами в стуле, ползет по сцене за кулисы. Белый снова поворачивается к «шпреху», держа над головой лейку. Из-за кулис появляется второй Рыжий, неся полное ведро воды. За ним, покачиваясь из стороны в сторону, идет первый Рыжий, неся огромный таз с водой. Второй Рыжий не может поднять ведро и вылить его в лейку. Он просит первого Рыжего подсадить его. Первый Рыжий поднимает второго, и тот толкает ведром Белого. Белый клоун оборачивается. Первый Рыжий хочет спрятать второго Рыжего, он его ставит ногами в таз с водой и, закрывая от Белого распахнутыми
фалдами пиджака, невинно танцует. Белый, не понимая в чем дело, снова поднимает лейку и, повернув голову к «шпреху», готов слушать его объяснения правил игры. Первый Рыжий подставляет спину второму. Тот взбирается на спину и рукой пытается поднять с земли ведро с водой. Ведро цепляется за первого Рыжего, и из ведра льется вода. Не удержавшись на спине первого Рыжего, второй падает в таз с водой, увлекая за собой в таз и первого Рыжего. Наконец, мокрый и обессиленный, один из Рыжих встает на стул. Второй подает ему ведро с водой, и тот выливает воду из ведра в лейку. Но вода не льется на Белого.
Первый Рыжий  (спрашивает у Белого). А где вода?
Белый. Вода? Вот вода!!! (Из лейки всю воду выливает на Рыжего.)
Рыжий идет, закрыв глаза, наступает на край таза, опрокидывает его и падает. Мокрые Рыжие уходят за кулисы.
Примечание. Во время объяснения «шпрехом» правил игры Белый незаметно затыкает горло лейки резиновым мячом, и поэтому вода остается в лейке и не выливается на Белого.
 
 


Г. Кадников
 

ПРОТИВНИК БЮРОКРАТИЗМА


Игровая сатирическая реприза
 
Первый клоун идет, энергично жестикулируя. Второй клоун движется за ним. Он тащит на себе огромный тюк каких-то папок и бумаг.
Первый. Довольно! Хватит!! Долой бюрократизм!!!
Второй – спотыкается, падает и лежит, придавленный тяжестью бумажного груза.
Второй. Помогите! Спасите!..
Униформисты поспешно освобождают Второго от тяжести и ставят его на ноги. Опираясь одной рукой о тюк, второй рукой он вытирает со лба пот.
Первый. Немедленно изъять весь этот бумажный хлам!.. Выбросить!
Второй. Давно пора.
Первый. Уничтожить! Сжечь!
Второй. Давно пора.
Первый. Правильно! Давно пора. Несите!
Второй. Несу... (Снова взваливает на себя бумажный тюк.) Я пошел.
Первый. Стойте!
Второй останавливается.
Перед тем как все это сжечь, с каждой бумажки снимите точную копию. (Уходит.)
Второй. Ах!.. (Вскрикивает и падает без чувств.)
Его и бумажный тюк уносят с манежа.
 
 


С. Кантор. М. Ардов
 

НАШЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
 


На манеж выходят Первый с портфелем, Второй и Третий со стремянками. Первый начальственно покрикивает.
Первый. Давай, давай, ребятки, побыстрей! Пусть все знают, какое мы на себя берем обязательство. Наша ткацкая фабрика не должна отставать.
Ставит Второго и Третьего на некотором расстоянии друг от друга. Пока он ставит одного, другой чем-то отвлекается и сходит со своего места и т. д.
Так и стойте! Сейчас вывесим наше обязательство. (Достает из портфеля и передает им длинную полосу материи, на которой написано: «Дадим ткань высокого качества».) Вот: «Дадим ткань высокого качества». Сейчас повесим и будет – полный порядок.
Второй и Третий по знаку Первого начинают взбираться на стремянки. Оба боятся упасть, от этого часто не попадают ногами на ступени стремянок и несколько раз по очереди действительно падают. Наконец они взобрались наверх.
(Командует.) Так. Справа – повыше... Чуть левее... Еще чуть-чуть... Так... Натянули... Сильнее натянули... Еще...
«Прочное» полотно рвется пополам, и Второй и Третий падают со стремянок в разные стороны.
(Разводя руками.) Лопнуло «наше обязательство»!
Второй и Третий, потирая ушибленные места, наступают на Первого, угрожающе засучивая рукава. Первый пятится от них, затем убегает, Второй и Третий гонятся за ним.
 
 


В. Дыховичный, И. Слободской
 


УДАЧНЫЕ ПОКУПКИ
 


Ведущий. Сейчас выступят артисты нашего коллектива Виктор Н. и Анатолий М. Они исполнят...
Входят Толя и Витя, радостные, оба с пакетами и свертками.
Ну, что это такое? Разве можно с пакетами выходить на манеж? Толя. Можно, дорогой, можно! Сегодня у нас особенный день. Витя. Праздник!
Толя. Мы премию получили. За отличное  качество работы.
Витя. А у меня двойной праздник. Вчера жена тоже премиальные принесла. Весь их цех получил за качество продукции.
Ведущий. Поздравляю!.. Это, конечно, приятно.
Витя. Еще бы! И не в одной премии дело. Приятно сознавать, что все работают с каждым днем лучше, выпускают замечательную продукцию. Возьмите, к примеру, уральские шагающие экскаваторы! Сказка!
Толя. А ленинградские турбины! Сон наяву! А волгоградские тракторы!
Витя. А ростовские комбайны! Да что говорить – все стараются! Все! И поэтому особенно радостно, что мы с вами, наряду со всеми получили премию именно за качество работы. Разрешите, дорогой Толя, поздравить вас как друга и как товарища по работе и преподнести вам эти маленькие подарки, которые я купил для вас в магазине нашего райпромтреста. (Передает свертки.)
Толя (растроганно). Спасибо, Витя, спасибо... И мне разрешите поздравить вас и вручить на память об этом дне вот эти сувениры, которые я приобрел специально для вас в универмаге треста местной промышленности... (Передает сверток.)
Витя (растроганно). Толя, дорогой... Я не нахожу слов.., (Разворачивает один пакет, достает зеркало в раме.) Вот спасибо! Зеркало мне как раз нужнее всего. Ну-ка, подержите!..
Передает зеркало Толе. Тот держит его на уровне груди. Витя прихорашивается и с широкой улыбкой идет к зеркалу. Подходит, смотрится, на лице его ужас.
Ой!.. Кто это там?
Толя. Вы, конечно...
Витя. Это я?.. Не может быть... (Снова приближается к зеркалу уже с опаской. Отшатывается.) Ой! Толя. Что такое?
Витя (в страхе). Скажите, у меня рот здесь? (Указывает на свой рот.)
Толя. Конечно!
Витя (указывает на зеркало). А у него... Ой!.. У него рот тут... (Показывает на щеку.) И глаза... Брр! (Жмурится.)
Толя. Что – глаза?
Витя. Глаза – один большой тут. (Указывает на лоб.) А второй – вот здесь. (Указывает на скулу под глазом.)
Толя. Перестаньте меня разыгрывать!..
Витя. Посмотрите сами!
Толя. Пожалуйста! (Смотрится.) Ай! (Панически   бросает зеркало.) Что же это такое?
Витя. Убедились?
Толя. Простите меня, Витя, честное слово, я просил самое лучшее зеркало.
Витя. Знаете что, а может быть, мы просто не умеем в него смотреться? (Осторожно берет зеркало, делает перед ним гримасы.) Ну, конечно!.. Вот смотрите – сдвигает рот влево... Значит, я должен сдвинуть рот вправо.. (Пробует.) Видите – рот на месте... Теперь левый глаз прикрыть, правый выпучить... Вот... (Замер в страшной гримасе, смотрится.) Ну, вот видите, теперь я в нем совершенно нормальный человек! В общем, хорошее зеркало, надо только уметь им пользоваться... Спасибо!..
Толя (неуверенно). Не за что!.. (Разворачивает пакет, достает большую зеленую гребенку). Вот вам действительно спасибо!.. Гребешок мне очень нужен. Сейчас причешемся.
Витя. Дать зеркало?
Толя (в испуге). Нет, нет, я так...
С удовольствием начинает причесываться. Треск. Все зубья отламываются и остаются торчать в волосах. Только три зубца торчат на гребенке. Толя растерянно проводит рукой по голове. Отдергивает руку, уколовшись.
Ой! Что это со мной?.. Это не голова, а репейник!..
Витя. Ничего, ничего... Погодите, я вам сейчас прополку сделаю.
Толя наклоняет голову, Витя выдергивает по одному зубцу из волос, приговаривая.
Снимут. Не снимут. Взгреют. Выговор дадут. Снимут. Не снимут. Взгреют. К ответственности привлекут. Бракоделом назовут... (Выдергивает последний зуб торжествующе.) Снимут!
Толя. Это на кого вы гадаете?
Витя. На того, кто такие гребешки выпускает. Снимут его! И правильно!
Толя разворачивает свертки. Раздается оглушительный звон.
Толя. Будильник! Ах, молодец, Витя!
Будильник продолжает звонить. Ну, хватит!.. Дорогой   мой, это вы мне угодили! Какой звон!.. А ход!.. (Прикладывает к уху будильник.) Хода почему-то нет.
Витя. А вы его завели?
Толя. Сейчас... (Заводит, слушает.) Нет. Не тикает...
Витя. Говорят, их надо набок класть...
Толя. Попробуем. (Кладет будильник на бок. Слушает).
Витя. Ну?
Толя. Не идут. А если на спинку?.. (Кладет.)
Оба слушают.
Идут?
Витя. Нет! Что же делать?!!
Толя. Попробуем циферблатом вниз! (Кладет.)
Слушают.
Витя. Тикают?
Толя. Нет.
Витя. Может быть, ему тепло нужно... Вы сядьте на него...
Толя садится на будильник.
Ну, как?
Толя (прислушивается. В восторге). Пошли!.. Тик-так, тик-так... Замечательно!
Витя. Ну, вот видите. Надо уметь пользоваться ширпотребом.
Толя. Интересный прибор! Спасибо за подарок!..
Витя. Я знал, что вам понравится... (Развернул сверток – там никелированная сахарница). Красиво!..
Толя. Это – вашей жене! Сахарница...
Витя (рассматривая). Изящная вещь! Только почему здесь дырочка?
Толя. Где? Ай-ай-ай, брак!.. Ну, ничего, дырочка маленькая!
Витя. Но сахарный песок будет высыпаться...
Толя. А вы пейте с рафинадом!..
Витя. Мы как раз любим с песком!.. Минуточку! Есть выход! Вам нужны часы, мне – нужна сахарница. Так?
Толя. Так!
Витя. Мы с вами меняемся... (Берет будильник, вынимает механизм, указывает на футляр.) Вот моя сахарница! (Протягивает Толе сахарницу.) А вот ваши часы...
Толя. Какие же это часы?
Витя. Сахарно-песочные часы! Насыпаете полную сахарницу песку. (Показывает, взяв опилки с манежа. Опилки струйкой высыпаются через дырку.) Засекается время – за сколько он высыпается. Скажем, за три минуты. Значит, часы проверены – можете измерять время. Двадцать сахарниц насыпать и высыпать – час, сорок сахарниц – два часа и так далее. Чудный механизм и никогда не портится!..
Толя. Действительно!.. Надо уметь пользоваться ширпотребом! Спасибо вам за подарки, Витя!
Витя. Пожалуйста! И вам, Толя, большое спасибо! Очень удачные покупки!
Толя. В чем же мы все это унесем?
Витя. У меня есть сетка... (Достает авоську.) Грузите.
Толя. Сейчас... (Грузит.)
Все предметы проваливаются в слишком большие отверстия сетки.
Витя. Нет, это, наверно, сетка не для этого...
Толя. А для чего же?
Витя. Минутку... Держите!.. (Дает ему одну ручку сетки, подзывает униформиста, дает ему другую ручку.)
Сетка растягивается, как гамак. Витя садится, раскачивается.
Вот видите... Это, наверно, гамак...
Толя. Ну, пошли!
Витя. А куда пошли?
Толя. В «Крокодил».


Вступает музыка.